21 December 2013

【拉丁狂想】El Salvador 薩爾瓦多 – 微笑薩爾瓦多

"I've heard that El Salvador is a really dangerous country. Just be careful while you travel there." 一個瑞士朋友SC,在知道我即將從Nicaragua返回Guatemala,途中想停留El Salvador兩週時,他在fb的訊息上告訴我。

也因為許多先前印象,我帶了些防備心入境了這個中美迷你國 - El Salvador 薩爾瓦多。

而當我踏入了這塊土地後,有些在我預料之中,但更多的是超出我的預期。
就像在薩爾瓦多看到這標誌,絕對是出奇的意外

20 December 2013

語言不是生存的工具,是「生活」的工具

英文到底重不重要?

之前從澳洲回來後,偶爾跟朋友分享時,多數想去的人最常擔心的第一是金錢問題,再來就是語言問題。

關於語言的擔憂,我老是鼓勵身邊的人,英文程度絕對不是問題,只要有顆open-minded的心,語言不會是旅行的障礙,因為世界通行的語言不只是英文,微笑、肢體語言也是拉近人與人之間的一大橋樑。

但難道因為這樣英文就不重要嗎?

17 December 2013

【拉丁狂想】心繫湖畔

再次見到A,是在San Pedro La Laguna往San Juan La Laguna的半途中。原本他和朋友乘著tuk tuk,途中看見了我,便下車陪著我走一小段路到他家。

我認識他的第一天,是我早上心血來潮想散步去San Juan La Laguna,一個距離我住的San Pedro La Laguna走路約二十多分鐘的村落。那天我也沒什麼計畫的隨意走,而在我回程的途中,又再次看見正在路邊做工程的他,我再度跟他打了聲招呼,沒打算停下來的繼續往前走,他也熱情地回了我,然後他又接著用西班牙文對我說了一句話,當下我沒注意聽,但我好奇著他到底想對我說什麼,便停下了腳步,回頭問他,也因此,開啟了我們的對話。

09 November 2013

【旅行異視界】拿捏人與人之間的信任

那是某個外出要回家的晚上,在San Francisco的BART站裡,我和羅馬尼亞朋友I及A坐在月台旁的長椅上,我們各自戴著耳機、聽著音樂。遠看一位衣衫有些不整的黑人女性朝著我們的方向蹣跚地走來,當時我心想,應該是要來找我們的吧。

果不其然,她就這麼停在我們面前。

我們分別卸下耳機,準備聽著前方這位女人要跟我們說些什麼......

她開口了。

13 September 2013

【美國暑期打工】Individualism v.s Collectivism

這一週,來了一群約國小年紀的孩子,聽Program部門的員工說,他們是來參加outdoor education活動,就想像一群大學生左右年紀的友善大哥哥大姐姐,教孩子們野生露營常識和帶領體驗式活動的那種營隊。


某天晚餐時間,我和朋友坐在餐廳吃飯,現場十分吵雜,到處都是小孩的聲音,我安靜地坐在座位上,慢慢咬著已經讓我沒味覺的食物,一邊注意著四周的這群小孩子,我總覺得有哪個地方很不一樣。他們宛如小成人般,自由來去,任意的跑來跑去,跟自己想要找的朋友聊天著。

我回想自己從小在台灣參加的各種營隊活動,無論是偏靜態、知識性的參訪活動,亦或是偏動態、戶外的營隊,主辦單位總會要參加的學員跟著自己屬於的小隊一起行動,我能用安全的角度考量,主辦單位們試圖管理十來歲的孩子們,但我實在不能理解要一群成年的大學生們成群結隊的「守秩序」意義何在?

看著十歲左右的小毛頭們,光吃個飯,他們便開始學習自己做決定,想要跟那些朋友一起坐、一起吃飯、一起聊天,都由自己來。也難怪還不到國中的他們,各個講話都像個小大人似的,都可以清楚表明自己想要什麼、喜歡什麼、不喜歡什麼,因為他們在這種小細節當中就「被迫」自己去做決定,這某方面的獨立不是我們出社會就自然而然可以擁有的能力,而是靠從小的自主和經驗一點一滴去學習得來的。

我印象很深刻,之前在國際企業管理那門課當中,學到Hofstede's Cultural Dimensions Theory,談到各國家地域的不同文化面向,廣義把世界分成東方和西方,這時差超過12小時的兩個地區便有著截然不同的世界。
其中一個面向是Individualism v.s. Collectivism。
普遍來說,歐美社會比較傾向個人主義(Individualism),他們強調個人主體,每個人都有自己的特色;而亞洲社會則崇尚集體主義(Collectivism),我們推崇團體行動,從小被教育著要合群,不要有太多意見。

西方的就一定是好的嗎?
我還是支持儒家所說的「中庸之道」吧 :P

無論是個人或團體意識,往哪邊偏似乎都不是好的,但我可以確定的是,大多數的亞洲人,缺少了一些個人的色彩在裡頭,這也是我們需要進步的地方。

12 September 2013

【美國暑期打工】學習摔倒後,帥氣的爬起來

因為這禮拜的活動比較忙碌些,我被調到Program部門上班一週,可以算是從七月被主管詢問意願時就開始期待的事情,因為我有更多機會接觸和觀察到美國家庭和小孩子們。

其中一天,我整天的班都留守在KIVA(有點像這裡的體育館),我大部分時間都在小小的辦公室窗台,想像自己是DJ的播著音樂,感受現場大音響播放出來的氣派,如果有客人需要借什麼,我就滿足他們的要求。這應該可以算是史上最簡單輕鬆的工作,主要動的就是那張嘴巴而已吧!

但我在這小小的窗台,看到了許多的有趣。


假日我連續兩天看到某家四口,爸媽和哥哥是白人,而弟弟是亞洲臉孔,他們全家都要借溜冰鞋要玩,他們都很會溜,只有那位弟弟Sam看起來應該是第一次溜,一開始他還有些半害羞的躲在爸爸的身後說他不會溜。那時我聽到了爸爸輕聲地對他說「你不會也沒關係啊,我們試試看好不好?」緊接著我就看到Sam臉上露出靦腆的笑容地答應了。爸爸大手拉著他的小手來到窗台說要借一雙12號的溜冰鞋,當我拿給他溜冰鞋的同時,我頭低下的對Sam開心地說「你要學溜冰了哦!」他又再次靦腆地抓著爸爸對我傻笑著。

過不久,當爸爸幫Sam穿好溜冰鞋後,爸爸媽媽一起牽著他的手帶他到中間滑著。過了十分鐘左右,爸媽便自己在溜自己的,而小小隻的Sam就一個人自己認真地在那滑阿滑,起初我以為是他已經學會了,但我看了幾秒鐘,他一直跌倒,但又爬起來繼續試圖溜著,我不斷望著他跌來跌去,忍不住瞧了幾眼父母的反應,爸媽偶爾瞄到他摔倒,但絲毫沒有要上前去扶他起來的樣子,而我眼睛又再轉回Sam的身上,他的眼神也完全沒有瞟向爸媽,而是專注地在他自己的一跌一爬之間。

倘若這景象發生在台灣,大多數父母會第一時間衝向孩子身邊,扶他起來,問他有沒有哪裡受傷、要不要休息;倘若沒有,一旁的路人搞不好都覺得父母很冷血,不保護好孩子。但在美國似乎很稀鬆平常,因為他們並非我第一次看到,而且類似的情況不斷在發生。

我想到以前老是開的一句玩笑話「學游泳最快的方式,就是把孩子丟到游泳池,他自然就學會了。」而在美國,有次跟美國同事Heather聊天,她就說他們溜冰也是小時候就穿著溜冰鞋,邊摔邊溜,久了就會溜了。

不過,這似乎是學習任何事物必經的過程,我們從嬰兒時學走路,便是邊爬邊走邊摔倒,但曾幾何時,隨著我們年紀的增長,父母師長反而害怕我們犯錯,希望我們選擇一條「他們認為」是安全且對的路,告訴我們他們曾經犯下這種錯,所以不要做一樣的決定。

但是,到底什麼是正確的路?

我還沒完全找到。
但我們都要親自去闖過、經歷摔倒、大哭、再度爬起來,並換個方式走下去的過程,就像小小的Sam學習溜冰一樣,不一定要緊緊抓著依靠不放,而錯失了跌倒重新站起來的機會。

29 August 2013

【美國暑期打工】housekeeping這份工作

來美國前,我一直以為housekeeping會是一個很無聊的工作,但做了之後,我發現它是一個充滿觀察性的工作,也因此我從中學習到很多。

從一開始,每次和小組(crew)出去工作時,就可以開始觀察每個人的個性、工作態度;也趁機觀察其他人是怎麼做同樣一件事;當自己被分配的工作完成後,觀察其他組員需要什麼幫忙;尤其,我很愛一邊觀察著每個crew leader是怎麼分配工作、和組員說話、和supervisor說話。我喜歡每天都重新分組,因為這讓我有機會和不同的人和crew leader一起工作,可以認識不同的人和學習不同的領導方式。

在工作兩個多星期後,我一直很想試試看做crew leader,那對我來說是種挑戰,我不確定自己可不可以勝任這份工作,或者更準確地說,我不確定我可不可以成為一個supervisor喜歡且組員也肯定的一個crew leader。

好不容易,八月初的某天早晨,當時的其中一位supervisor,Crissy把我叫了過去,直接跟我說了一句"You'll be the crew leader today.",驚魂未定的我,被莫名的帶去平時crew leader們在準備清潔用品的房間。我呆站在那裡幾秒鐘,看著他們在裡面拿著各式用品,活像個戰場般,我第一直覺那個地方應該不適合我,我主動找了個我熟悉的面孔Hannah,請她教我要做些什麼。Hannah是一個很活潑且有愛心的女孩,她一步一步帶著我,教我盒子裡要放什麼、袋子裡要裝些什麼、吸塵器要怎麼組裝,如果當時沒有她在場,我想我應該會很無助的處在那裡吧。

一眨眼,當crew leader差不多一個月,感受到最大的差異是「責任」。依稀記得,之前還是組員時,某次下午休息的時候,我半開玩笑的跟當天的crew leader,Stephenie說,「我覺得組長和組員最大的差別在休息的時候,組員們在休息,但組長還是要工作」,當時,她回答了我「是阿,因為要讓組員們休息,但又不影響到完成的時間,所以組長休息時還要工作」,而這段話,我是到了自己真的當crew leader後,才徹底地了解它的涵義。

在我的想法裡,要當一個稱職的組員,並不會很難,只要工作認真,速度不要特慢,就可以了;如果要當一個優秀的組員,也不算太難,只要做事勤快,不斷觀察和主動幫忙,便是一個組長搶著要的人才;但我覺得要當一個讓人尊敬和喜歡的組長,卻不是件容易的事,除了做事要認真,還要考量到完成的時間,卻又要給組員們適度的獎勵(吃食物、多一點休息時間),這是我覺得的一個挑戰。

頭幾天當crew leader時,我一直在調整怎麼去分配工作、怎麼和大家溝通、怎麼符合supervisor安排給我的時間,我不斷回想之前待過的小組,那些crew leader是怎麼帶的,而那時我的感受又是什麼,甚至我回想著之前在協會的領導方式,急著想要從中找出一個完美的方式去試著迎合每一個人。但我終究無法去模仿他們的領導方法,因為我們的個性不一樣、工作效率和態度也不同、甚至我們的母語也不一樣。但也在這幾個星期當中,我無形中走出一個自己的方式,是可以符合supervisor的期待,但組員也算是被好好對待的方式。

所以最終,我還是相信「僕人式領導」是可以成功用於各種環境和領域的,只是得因應不同的人事物去調整和平衡。或許多少會縮小了個人的利益,但有時把自己稍微放下或放低時,對他人內心的在乎和關心不見得要說出來,別人也是會感受得到。

19 August 2013

【美國暑期打工】moving on again

習慣是件可怕的事,讓我們對一切感到麻木。

這個月初,工作環境的美國朋友們一個個地離開,想念的情緒是難以控制的,但同時,又必須且不自覺的找到某一種生活的平衡,去習慣沒有他們的日子,就像不自覺的習慣了SMR裡的每一片景,遠望著我們平日清掃的木屋區、Blue Ridge跨過個上坡就是Commons、散步常走的那幾條路。

我想起了人生中的許多不同相遇和分離,說再見的心情總是難以接受,不喜歡去想下次見面會是何時,就怕一切只是自作多情,更怕腦中的再次聚首永遠無法在現實生活發生。感性的我,總在腦海裡誇張的認為自己沒有了這些人事物的存在會變得不知如何生活,殊不知我們總有種能力可以讓我們適應新的生活,即便內心千百不願意,我們卻始終會進入到下一個階段,這往往是我最不願見到的,也是我一直提醒著自己的,深怕因為另一個新的習慣而洗刷掉自己生命中重要的人事物。


這陣子,依舊無意思念起一個月前的環境,當他們走了後,才意識到這些看不見的感覺大多是美國人製造出來的某種文化,而我們只是視為理所當然的生活在這種文化下。而今,即便不習慣也得試著習慣,因為接著的一個半月是我們internationals要想辦法創造出某種我們可以繼續生活的氛圍。

19 July 2013

【美國暑期打工】deep joy and peace

I always consider myself a happy and easily-satisfied person, at least most of the time. And in some way, I'm kind of content with my life. It doesn't mean that it's flawless; rather, I always urge to try to make it to the fullest. And strangely, I really enjoy it. 

Somehow, these days, a piece of joy has crawled into my mind, which is exactly the feeling I had two years ago when I was in the southern hemisphere but don't have a clue about. Moreover, this time the feelings are stronger than it used to be. Tracing back when the feelings started, surprisingly, I found the joy popped up when I went to the deep camp night sessions with Dara those days, though combining with a lot of chaos in my head. And it grows gradually since I really opened and reading the Bible. I feel so blessed with so many angels guiding me to the way closer to God, and continuously helping me along the way with grace and huge patience.

I have no idea if God is the answer I've been searching for for years. But it feels so great that everything I've been seeking for could all attribute to Him. I'm no longer a wanderer but a follower of Him because he's got all the answer.

12 July 2013

【美國暑期打工】Peace in mind

Around years ago, if you told me I'll be a person with a religion someday in the future, I would definitely not believe in you. Yet now, when looking back on those days I've been through and experienced, I started to realized that everything happens for a reason and God must have been arranging the path for me throughout my life.

Blessed, this summer, I'm working as a seasonal staff in Snow Mountain Ranch in Colorado. I felt so lucky to be part of it because of the choice I made at the time choosing whether I should turn down the acceptance from High Hampton Inn or not. It's always hard to let go of something that you've already had but to embrace something you don't even know if you are able to get or not. But now, I'm so glad I made the right choice at that time and it turned out that there's a better place for me this summer.

Here, is a faith-based community where I could find the peace in mind and the valid beating deep inside my heart. I feel myself like a piece of puzzle, fitted into the masterpiece. Meanwhile, it's the global village includes all ethnic from all over the world, trying to build the bridge of understanding and accepting differences among others. That's the most interesting and awesome things in life, that once we open our heart with love and kindness, every exciting possibility will come one and another.

After working for about two weeks, yesterday I was arranged to attend the orientation. Sitting and listening to the presentations for whole day, I've been struggling between tiredness and excitement. Happily, I came up with a way to not only entertain myself and others during the day but also fill up the hunger of knowledge and faith in life.

I especially love what Steve shared with us about the mission and core values of YMCA. He said, mission is our target and the core values are the how we reach the goal. Furthermore, I feel strongly connected to the five core values of YMCA, which are Honesty, Responsibility, Caring, Respect and Faith. They are not just the five should put into practice here in the camp, but to keep in mind and to carry out to the fullest in everyday of my life.

03 July 2013

【美國暑期打工】All about being a better and greater person

Life is all about being a better and greater person.

I remember, two years ago, before I left for Australia, I wrote down a to-do list just in case that I wouldn't miss anything I want to do and anywhere I'd like to visit. On the way, I kept crossing the items I've done but also adding more at the same time. And I realized, there would never be an end keeping pursuing all of the things on the list. So, I kind of stopped focusing on that list and let it be. Just as the saying goes, plans never catch up with changes. Once I stopped sticking to the lists, the next nine months has been nearly the most incredible time in my life so far. I don't have to do or plan anything. As long as I truly be myself and follow what my heart says, there'll always have something planned for me ahead, which I haven't expected I would have experienced.

For me, that year has not only broadened my mind, but also had a great impact on knowing more about myself and what kind of life I'd like to live in my whole life.

Now, two years later, before I came to the U.S, to be frank, I didn't have enough time to be mentally prepared. But somehow I just felt so ready once I appeared at the airport, waiting for the plane about to be on board. Besides all of the hard feelings to say goodbye to the ones I'm familiar with, everything is exactly right on the position for me. I felt I was born to live this type of life and I'm so at ease with all of the uncertainties and changes coming towards me. Whoever and whatever I encounter, they'd always be the flavors in life and would bring out more of myself. In this way, I feel so blessed and grateful for all times that in this limited life I would have met such things and people that makes me stronger and leading me to a better and greater person who I've always dreamed of.

24 June 2013

【美國暑期打工】一切都發生的自然而然

"I think, the more you travel and experience, the more you appreciate from your country."


前天半夜,走在Denver 16th street mall的街道上時,Jenny說了這麼一句話,這種感覺像是透過別人嘴巴說出自己的話,彼此之間沒有距離。


比台灣晚14小時,讓我在第一天總算抵達Denver的晚上就呈現時間軸混亂的窘境,因為時區接二連三的轉換,我也搞不清到底算搭幾小時才到達,但我記得,在飛機上我無法控制的拼命看電影、聽音樂,在LA機場度過超級漫長的夜晚,想睡也睡不好,身體直打哆嗦。但我也記得,在LA機場過夜認識一個手工藝好厲害的菲律賓女孩,很慶幸自己沒有放棄帶The Alchemist,讓我再過了快將近十年後的這個重要時間點,重讀這本我一直認為對我人生影響很大的書,然後在等早上班機時,遇到一對西班牙夫婦,讓我開心地講到了幾句西班牙文。中間所有發生的人事物,看似沒什麼,但足以讓我珍惜。

Denver的周末,是開始進入American life的起點,沙發主人Suzann和Gary是對非常特別的伴侶,博學多聞,樂於了解並接受不同文化和生活價值,也開放任何的機會和可能性。

同住host家的Wyatt,是個Arizona來的西部大男孩,因為白天他人都不在房子內,而第一天因為我嚴重時差的關係,半夜時醒來發呆睡不著,正巧遇到從房間出來的他,那是我們第一次真的見到彼此。他開心的說,因為我只會短暫停留兩天,他很願意跟我聊天,晚點再去睡覺,我們就無話不談的聊起彼此的過去和未來,而當天晚上剛好是super moon,我們就去庭院吃東西聊天,和他相處的時間非常自在,彼此的幽默很自然地發生。

隔天晚上,他要和朋友見面,他主動邀我一起去,我很少去這種場合,面對只有一個自己認識,其他全都不認識的場面,我想多少有些畏懼不知道融不融得進去吧。

但我想人生有時就是需要一個20秒的勇氣,去做自己原本因不了解而畏懼的嘗試。

而我也很開心自己跨出了這一步,我也才發現,自己也不是完全不適合這種場面,不只認識了不一樣的故事,也讓我認識且體驗多一點真正的American life。

而我才知道,只要跨出那個yes or no的抉擇後,剩下的就留給開放的心和好奇的眼睛,因為它們會帶我融入環境。

我想起星期日晚上,和Suzann及Gary道別時,Suzann微笑地對我說"Keep asking questions."
這應該就是我一直生存下去的方式吧。

20 June 2013

寫在之前

一小部分的自己是煩躁的。
許多來不及的約,許多來不及的再見,許多來不及的擁抱,許多來不及流下來的眼淚,
令我焦躁的更是,連自己的話語和情緒都還來不及寫下來,就要狼狽的背上行囊上飛機了。

另一大部分的自己是舒坦且堅定的。

面對一切都沒有絕對的未來,我開始期待著每一段故事的交流,我開始期待著自己未來會有的跌跌撞撞,那不確定的suffering竟是種興奮的成癮。

這突如其來的複雜情緒,不是因畢業離開校園的哀悼,
而是即將與一個自己的城市道別,即將踏上一條沒太多人走過的羊腸小徑,
我不知道人生中許許多多的下一次,將會發生在何時、何地,
但我仍會持續的,在某一個角落、同一片星空,細數著下一次的到來。

沒有一個人可以明確告訴我們熱情的終點會在哪裡,
所以我只能一路的提醒著自己永遠不要放掉那顆心的活著。

16 May 2013

悲觀中帶點樂觀

記得四月時看到彭明輝教授的一篇文章「台灣有一種病,很深,深到......」,身為讀者的你,看到這標題會不會好奇到底是哪一種病?

為了滿足我的好奇心,我就點了繼續閱讀把它看完。

台灣的這個病是「沒有國際觀」。

【那一年的南十字星空】(三) 一個國家不代表一種人

這是我那一年所深深感觸到的第三件事:一個國家不代表一種人。

10 May 2013

成長的足跡

當每一次的回頭看,會心一笑起昔日的自己,那或許就是成長的足跡吧。
時間飛快,晃眼間,腳都快跟不上腦了......

人時時刻刻都在改變,最近時常接觸什麼資訊,腦袋的轉動就常圍繞在那圈子。有時覺得那很像個死胡同的迷宮,讓自己死心蹋地的在那繞圈子,但不可否認的,這種圈子一直不斷在塑造著某個樣貌的自己。然後也許時間過久了,自己又會因為周圍所接收到的環境,轉變成另一種樣貌。

然而,在這種持續變化的型態中,總有些因子是自己多年來改變不大的,可能是因為血液裡流著的吧,這些因子或許不見得稱得上是什麼專業能力,就是興趣罷了,而擁有這些因子的感覺很舒服,它們像是生活的骨架,把幸福給撐了起來。

28 April 2013

給親愛的妳【四】an updated reminder for you

親愛的妳,

妳有多久沒有好好的回頭看了?


我似乎不該殘忍的指控妳遺棄這裡好一段時間,因為我知道妳偶爾會打開這個網頁,試圖想要花點時間整理一下在蘭嶼那一個月的感受、以及從蘭嶼回來後的一些故事。

然而妳停住了,不斷把時間花在做著緊急的事、該做的事,結果記錄這種看似不起眼卻很珍貴的事就一點一滴地在時光中蹉跎掉了。

所以,在期中考告一個段落且許多作業報告算是有一個小進度的此時,我想我必須上來條列式的幫妳整理一下2013年的前三分之一妳所經歷的一些重要的人事物,以便之後妳要好好地記錄這些感動時,卻找不回來了。

28 February 2013

蘭嶼.人之島

一個月,兩個月,再過不久就要三個月...
如果再這樣放空下去的話,我到底還是不是我?
我的腦袋應該會被腐蝕,然後就不小心給蒸發吧。

剛開學的我,剛回到台灣本島不久,利用寒假一個月的時間,重新回到那個從去年夏天踏上便一直讓人思念的土地-蘭嶼。